pokerart: (Default)
[personal profile] pokerart

Bad Day (Daniel Powter)

перевод

Где-то момент упустили сейчас.
Магия тает, уходит от нас,
Синее небо заволокло,
Так и твоё влеченье ушло,
А продолженья я не жду...
Мимо скользнула, пряча глаза,
С деланым видом снова назад.
Ты говоришь: удачи нет,
Новый удар, и ты на дне,
А продолженья я не жду...

Я знаю, был непростой день у тебя.
Судишь его, заодно и себя,
Грустно поёшь, растеряна ты
И говоришь: "погибают  мечты"
И говоришь: «только не лги».
Словно бы струны, нервы наги.
Трудный был день.
Трудный был день.

Синее небо исцелит
То, что в душе твоей болит...
А продолженья я не жду.

Был непростой день у тебя.
Судишь его, заодно и себя,
Грустно поёшь, растеряна ты
И говоришь: "погибают  мечты"
И говоришь: «только не лги».
Словно бы струны, нервы наги.
Трудный был день...


Может всё насмарку пойти,
Так что план к чертям летит,
Но сознайся хотя бы мне -
Ты могла бы быть сильней!
Я ведь прав.

Где-то момент упустили сейчас...
О, ты и я.
Магия тает, уходит от нас...

Я знаю, был непростой день у тебя.
Судишь его, заодно и себя,
Грустно поёшь, растеряна ты
И говоришь: "погибают  мечты"
Словно во сне, спутано всё.
Завтра сюрприз какой припасён?
Трудный был день.
Трудный был день.
Трудный был день.
 


Date: 2010-09-22 12:30 pm (UTC)

From: [identity profile] kotichshe.livejournal.com
Какое грустное стихотворение!

Спасибо.
Date: 2010-09-23 08:25 am (UTC)

From: [identity profile] pokerart.livejournal.com
Спасибо вам! Это очень красивая песня Daniel Powter . Её можно слушать и слушать. Поэтому мне захотелось перевести и подпевать на родном языке.

Profile

pokerart: (Default)
pokerart

October 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617 18192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 24th, 2017 02:24 am
Powered by Dreamwidth Studios